TUTORIEL VIDÉO POUR LE SPATIAL
Réalisation d’un tutoriel vidéo pour une PME de l’industrie du spatial, du Tarn, partenaire de diverses agences spatiales internationales.
Vidéo en ligne.
Réalisation d’un tutoriel vidéo pour une PME de l’industrie du spatial, du Tarn, partenaire de diverses agences spatiales internationales.
Vidéo en ligne.
Sous-titrages en chinois d’un film institutionnel pour une PME de l’industrie du spatial, située dans le Tarn, partenaire de diverses agences spatiales.
Vidéo en ligne.
Sous-titrages de 43 reportages et interviews, réalisés au salon du Bourget, pour un constructeur aéronautique majeur de l’aviation civile et militaire.
Sous-titrages de reportages réalisés au salon du Bourget pour un constructeur aéronautique majeur de l’aviation civile et militaire.
Réalisation d’un timecode pour l’insertion de sous-titres, sur un film institutionnel à vocation de communication interne d’un grand laboratoire français.
Sous-titrage d’un film vidéo, de 47 minutes, film de communication interne d’un grand industriel du domaine de l’aéronautique, et de la défense.
Sous-titrages de trois vidéos pour une communication à l’International, pour un grand groupe français dans le domaine médical.
Dans le cadre de l’accessibilité des sourds et malentendants, sous-titrage d’un reportage vidéo, en français, sur le rapprochement de deux grands industriels du domaine de l’aéronautique, et de la défense.
Sous-titrages de films pour une communication en interne dans le domaine aéronautique civil et militaire, pour un accès aux sourds et malentendants.
Vidéo et export grâce aux sous-titrages d’un reportage vidéo en anglais, allemand, espagnol et mandarin pour une communication vidéo à l’export.
Sous-titrages de films pour une communication en interne dans le domaine aéronautique civil et militaire, pour un accès aux sourds et malentendants.
Réalisation de sous-titres en anglais pour des vidéos de communication interne dans le domaine de l’industrie aérospatiale.
Insertion du timecode dans les dialogues en arabe pour la réalisation de sous-titres.
Transcription de sous-titrages pour des films vidéo réalisés au salon du Bourget.