SOUS-TITRAGE LONG MÉTRAGE
Sous-titrage d’un film vidéo, de 47 minutes, film de communication interne d’un grand industriel du domaine de l’aéronautique, et de la défense.
Réalisations de films publicitaires, films institutionnels, clips vidéo, documentaires, reportages vidéo et courts métrages de fiction
Sous-titrage d’un film vidéo, de 47 minutes, film de communication interne d’un grand industriel du domaine de l’aéronautique, et de la défense.
Sous-titrages de trois vidéos pour une communication à l’International, pour un grand groupe français dans le domaine médical.
Dans le cadre de l’accessibilité des sourds et malentendants, sous-titrage d’un reportage vidéo, en français, sur le rapprochement de deux grands industriels du domaine de l’aéronautique, et de la défense.
Sous-titrages de films pour une communication en interne dans le domaine aéronautique civil et militaire, pour un accès aux sourds et malentendants.
Vidéo et export grâce aux sous-titrages d’un reportage vidéo en anglais, allemand, espagnol et mandarin pour une communication vidéo à l’export.
Sous-titrages de films pour une communication en interne dans le domaine aéronautique civil et militaire, pour un accès aux sourds et malentendants.
Réalisation de sous-titres en anglais pour des vidéos de communication interne dans le domaine de l’industrie aérospatiale.
Insertion du timecode dans les dialogues en arabe pour la réalisation de sous-titres.